您现在的位置:主页 > 葡京娱乐网上网址 > 双语:世界电影十大经典台词

双语:世界电影十大经典台词

2019-06-11 15:04

  世界电影十大经典台词

  Top ten classical actor lines in the world

  “邦德,詹姆斯·邦德。” 007签名式的语言击败了亨弗莱·鲍嘉,克拉克·盖博,格罗格·马克思和葛丽泰·嘉宝,成为由10位影评家编写的“电影吉尼斯世界纪录”的冠军

  编辑们从好莱坞早期的电影中选出了大部分的台词,十个最佳引言中有六个都来自30年代和40年代,最近的一条选自1994年汤姆·汉克斯主演的《阿甘正传》(Forrest Gump),“生活就像是一盒巧克力。”

  最早的是葛丽泰·嘉宝在30年代拍摄的《安娜·克里斯蒂》(Anna Christie):“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,请别太吝啬了。”这是她在第一部有声电影中的第一句话。

  10大经典台词

  1、原文:“Bond,James Bond.”

  出处:肖恩·康纳利,《诺博士》,1962

  译文:“邦德,詹姆斯·邦德。”

  2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.”

  出处:亨弗莱·鲍嘉,《卡萨布兰卡》(Casablanca),1942

  译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。”

  3、原文:“It"s not the men in your life that counts, it"s the life in your men.”

  出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I"m No Angel,1933

  译文:“并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。”

  4、原文:“I"ll be back.”

  出处:阿诺·施瓦辛格,《终结者》,1984

  译文:“我会回来。”

  5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”

  出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell"s Angels,1930

  译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?”

  6、原文:“life was like a box a chocolates, never know what you"re gonna get.”

  出处:汤姆·汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994

  译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。”

  7、原文:“I could dance with you"til the cows come home. On second thought, I"d rather dance with the cows until you came home.”

  出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933

  译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。”

  8、原文:“Frankly my dear, I don"t give a damn.”

  出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930

  译文:“坦白地说,我不在乎。”

  9、原文:“You talking" to me?”

  出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976

  译文:“你在跟我说话吗?”

  10、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don" be stingy, baby.”

  出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930

  译文:“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。”